Nepali Chikai Page
Wait, I recall that in some contexts, "chikai" could be a variant of "चिकने" (smooth/oily). But that's an adjective. Perhaps the user is referring to a specific dish or item. Another possibility: "Nepali Chikai" might be a brand or a product. Or it could be a misinterpretation of "चिकाई" which is a verb form meaning "to make smooth" or "to polish".
In language-learning cross-overs, Horizon Educare notes that the Japanese word 近い (chikai) simply means "near" or "close" . It has absolutely no linguistic relationship to the vulgar Nepali term. nepali chikai
: A traditional Nepali lemon concentrate used in cooking. Wait, I recall that in some contexts, "chikai"