Sinhronizovani Crtani Filmovi Link -

Vremenom se proces sinhronizacije drastično promenio usled tehnološkog napretka. Nekada su svi glumci sedeli zajedno u studiju ispred jednog mikrofona i snimali scene odjednom. Danas se proces odvija u specijalizovanim digitalnim studijima.

Here’s a helpful review of (dubbed/synchronized cartoons), focusing on what parents, language learners, and animation fans in the Balkans (especially Serbian/Croatian/Bosnian-speaking regions) should know. sinhronizovani crtani filmovi

(ili dubbing) je proces u kojem se originalni glasovi likova u crtanom filmu zamenjuju glasovima glumaca koji govore jezik publike. Kod sinhronizovanih crtanih filmova , dijalozi, pesme, pa čak i zvučni efekti se prilagođavaju tako da deluju potpuno prirodno na ciljnom jeziku. focusing on what parents