Por el otro lado está (Anthony Michael Hall), el nerd calculador y estratega de alto riesgo. Gates no es el genio técnico de Wozniak, pero posee una astucia comercial letal. La trama sigue su viaje desde la Universidad de Harvard hasta la creación de Microsoft, destacando cómo logró venderle a IBM un sistema operativo (MS-DOS) que aún no poseía, un movimiento que definió su fortuna.
Existen fragmentos y escenas icónicas con doblaje latino disponibles en YouTube. 2. Trama y Reparto los piratas de silicon valley espa%C3%B1ol latino
La película no oculta su carácter difícil, su ego desmedido (el "campo de distorsión de la realidad") ni su falta de tacto, pero siempre lo muestra como alguien capaz de visualizar productos que la gente ni siquiera sabía que necesitaba. Es la antítesis del técnico; su genio no estaba en programar, sino en el marketing y en tener "un instinto asombroso para lo que funciona". Por el otro lado está (Anthony Michael Hall),
Para el público latinoamericano, la experiencia de ver Los Piratas de Silicon Valley está íntimamente ligada a su doblaje. Realizado en México (comúnmente atribuido al estudio Auditel), el trabajo de localización es recordado por su calidad y naturalidad. Existen fragmentos y escenas icónicas con doblaje latino
Por el otro lado está (Anthony Michael Hall), el nerd calculador y estratega de alto riesgo. Gates no es el genio técnico de Wozniak, pero posee una astucia comercial letal. La trama sigue su viaje desde la Universidad de Harvard hasta la creación de Microsoft, destacando cómo logró venderle a IBM un sistema operativo (MS-DOS) que aún no poseía, un movimiento que definió su fortuna.
Existen fragmentos y escenas icónicas con doblaje latino disponibles en YouTube. 2. Trama y Reparto
La película no oculta su carácter difícil, su ego desmedido (el "campo de distorsión de la realidad") ni su falta de tacto, pero siempre lo muestra como alguien capaz de visualizar productos que la gente ni siquiera sabía que necesitaba. Es la antítesis del técnico; su genio no estaba en programar, sino en el marketing y en tener "un instinto asombroso para lo que funciona".
Para el público latinoamericano, la experiencia de ver Los Piratas de Silicon Valley está íntimamente ligada a su doblaje. Realizado en México (comúnmente atribuido al estudio Auditel), el trabajo de localización es recordado por su calidad y naturalidad.